Margot Kowaleva

Опубликовано 19 июля 2017 года

4228 0

- Я родилась в 1935-м году. Моя девичья фамилия – Лисер, я немка, родилась в Лизи [Так у автора. – Прим. ред.]. Это была Германия, сейчас Польша. Нас эвакуировали в 1941-м году в Саксонию в связи с войной.

Мой отец тоже был на войне – и приезжал в отпуск. Помню, что он был ранен в палец в Бреслау, и мы его оберегали с мамой. Важно, что он сам себе ранил палец, чтобы подольше побыть в лазарете или даже вовсе не попасть опять на фронт.

Он воевал и в России, но тогда мало рассказывал. Мы только в газетах читали, кто опять за Родину, за фюрера отдал свою жизнь…

Я в школу пошла в 1941-м году, тогда нас ещё ставили под флагом, чтобы поднять руку и кричать. В классе мы должны были читать молитву про фюрера. Нас заставляли молиться. Мы не думали, что говорили – и поэтому Бог его и не сохранил… слава Богу, он и многих подобных тоже не сохранил.

Я – хорошо училась. И тогда тоже, как и все, думала, что этот фюрер – такой особый человек! Мне подарили портрет его: за хорошую учёбу. Принесла домой – а мама спросила, что это я принесла… потом молча повесила на стенку. Но, когда мы в газете прочитали, что с Востока близится фронт, то мама взяла этот портрет и разбила, а потом умоляла меня, чтобы я не рассказывала никому, что она сделала.

У нас был маленький город около реки Одры, там были большие заводы, где во время войны работало очень много рабов из Восточной Европы, но советских мы не видели: их держали только за проволокой. Там были французы, англичане, украинцы тоже были… Женщин-евреек посылали на поле работать, чтобы разложить лён. Это было возле нашего дома.

Я помню, были французские женщины – и я пошла к ним и слушала, как они пели… они очень хорошо пели песню «Вернись назад». И плакали. А потом мы поняли, в чём дело.

Пришёл 1944-й Новый год, и я получила очень красивую куклу от моей тёти в Берлине, которая там уже страдала. Кукла, которая говорила «мама». Когда пришло время эвакуироваться – фронт был совсем рядом, уже были слышны его звуки. Мы собирались, и я в свой ранец положила любимую куклу, а мама сказала, что вместо неё нужно взять в дорогу варёных кур. Я страшно плакала. Мама пожалела меня и предложила пойти в сарай, выкопать яму и туда положить драгоценности и куклу. Я плакала, но так и сделала. Когда закрывали крышку этого тайника, кукла последний раз оттуда сказала «мама»…

Так мы уехали, были несколько дней в дороге – и всё-таки эти куры не пригодились, потому что мама говорила, что нужно подождать их есть, пока не станет очень голодно – а потом они уже испортились.

Приехали в Саксонию. От папы так ничего и не было слышно. Здесь – село. Пошли к одному крестьянину, другому, следующему… здесь мы сами были, как рабы, и очень скучали по нашей родине.

Когда русские пришли сюда – мы были в такой простой комнатке. Нам обещали, что фронт не придёт, много говорили, что будет Wunderwaffe – и русские побегут, но этого не было. А «гром» с Востока был отлично слышен.

Мы работали у кулака, и там же была одна польская семья: их тоже везли тогда сюда работать из Польши. Это была мать с 8-ю детьми, их отца уже не было. Сначала он очень хорошо работал у этого крестьянина, но один раз, жарким летом, как рассказывали, он был в поле и попросил у хозяина привезти попить, а хозяин сказал «Да пей, что хочешь!», и тогда поляк его ударил.

Потом хозяин собрал полицию, собак – и этого человека забрали, так что его жена осталась там с детьми одна. Они нам помогли, когда пришли русские: мы сидели в подвале – и поляки эти тоже там были. Они могли с русскими немного разговаривать.

Когда русский пришёл с лампой – со страху мы столпились вокруг нашей мамы. Но его фонарь не функционировал. Тогда он взял спички, зажёг одну, вторую, третью… они все затухали. Тогда один польский ребёнок ему просто сказал, что солдат Вермахта здесь нет. А он их искал, потому что видел, что где-то наверху лежали какие-то военные униформы. Поляк указал ему туда, где прятался хозяин, они туда пошли и хозяина забрали. Семью его – потихоньку тоже всю позабирали.

Русские всё время варили яйца и что-то праздновали. Это был апрель 1945-го. Один был совсем пьяный. Он лежал на столе, потом упал. Утром мы пошли ещё раз посмотреть на него – а его там уже не было.

Они к нам хорошо обращались. Мы тоже пытались с ними разговаривать. А там ещё стояло фото моего папы – и один русский сказал моей маме: «Где твой муж?», а мама ответила, что не знает. Тогда он спросил, офицер ли её муж, а она ответила, что ефрейтор, а он сказал, что наш папа – сидит. Тогда мы действительно узнали, что он в плену на Урале.

Он был взят в плен под Будапештом. Там были и американские, и русские войска, и американцы этих пленных обменяли русским на водку. Наши сначала думали, что будут с американцами, а те их взяли – и отдали русским. И он поехал до самого Урала, работал там в колхозах, а потом на заводе.

Вернулся – с такими опухшими ногами! Сидит и смотрит только в окно или в стену. Мы с ним разговариваем, а он – нет. Это длилось целые месяцы, пока он в себя пришёл. А потом сказал, что работал там, где добывали уран. Помню, мама говорила, что там было очень много несчастных случаев.

Потом ему сказали, что если он не пойдёт на регистрацию в полицию – то его арестуют уже наши. Он пошёл – и его спросили, что он делал в плену. Он сказал, что был на сталелитейном заводе. Ему ответили, что – хорошо, он может устроиться на такой же возле Берлина. Там они строили завод, где варят сталь. И он там много лет был на монтаже. Умер в 1996-м году.

Отец говорил всегда, что русский народ, простые люди – с ними хорошо обращались, хотя и тоже голодали.

И у нас было так же плохо в ГДР, где ещё в 1958-м году по талонам давали масло, колбасу и всё такое, как в СССР.

Мы видели, как работники завода, поляки, гоняли на работу немецких женщин. Женщины – с такими венами! А они их били. Мы, как дети, не поняли, почему они так делают с женщинами, но нам объяснили, что раз мы проиграли войну – то нас всех будут убивать.

И мы с братом – он на 2 года моложе меня – ещё в 1945-м, когда были в Саксонии, сидим и слышим: близится фронт. Люди были в страхе, а он плакал и спрашивал, что русские будут с нами делать, а я говорила, что, наверное, убьют. Мы стояли около кровати, а он спрашивал:

- Как это будет, когда нас убьют?

- Мы упадём мёртвые.

- И что мы потом будем делать?

Он себе этого представить не мог…

- А этот страх – он откуда взялся? Из пропаганды?

- Это пропаганда. Нам сказали, что эти, которые придут – большевисты. Их рисовали на плакатах с ножом в руке. Страшно, мы боялись. Такой была нацистская пропаганда…

- А мама поддерживала эту пропаганду? Она что говорила?

- Родители тоже боялись, и мама не решалась нам сказать, что это не так. Никто не знал, как будет. Мы русских даже в концлагере не видели. Только разговоры, что есть такие концлагеря. Моя тётя в Берлине знала, что в городе работают заключённые, но видела – только тех, которых вели на работу, а туда русских не водили.

- Какие предметы Вы изучали в школе во время войны?

- До 4-го класса, как все: математика, письмо, чтение, география о родине.

- А был какой-нибудь политический предмет?

- Были, потому что существовал просто такой закон, чтобы нам на всех уроках рассказывали, какой мы, германский народ. Отдельным уроком это не шло: каждая учительница обязана была об этом рассказывать. Ну, и о том, что фюрер хороший, что мы победим. Один раз нас повели в кино – и там мы смотрели, как шагает вперёд наша армия.

- Из детства, кроме фюрера – Вы кого ещё знали из других руководителей Германии?

- Я же была маленькая девочка! Только фюрера в основном, как культ… и то – мы его только в фильмах и только на картинках видели.

- Руководство Германии Вы не знали? Геббельса, например?

- У нас было маленькое радио, которое называлось «Геббельсшнауцер». О Геринге – тоже знали. Он себя назвал «Майером». Это значило клятву, что никогда бомбы врага не упадут на нашу территорию.

- Говорят, что в Западной Германии после войны было достаточно долго запрещено преподавание родной истории 1930-40-х годов. Было ли что-то подобное на территории Восточной Германии?

- Наоборот было. Я могу сказать – сейчас можно говорить – кое-что нам преподавали.

Но у нас в Восточной Германии было так: всех учителей, которые состояли в нацистской партии – абсолютно устранили. У нас таких учителей не было. Ни одного из тех, которые где-то были в партии или близко к этому – в Восточной Германии на работу не приняли. Работали только те, которые не участвовали в партии, «чистые».

Во всяком случае, был один учитель, который очень хорошо преподавал физику. Он был после 1945-го года у нас всего 3-4 месяца, очень много знал и всегда рассказывал, что он воевал в партизанском батальоне во Франции, на стороне коммунистов, в интербригаде. А потом его не стало: значит, он всё-таки был на другой стороне, так как больше мы его не увидели. Но это, мне кажется, всё-таки такое чёрно-белое видение мира…

- Вы продолжали учиться после войны. Что изменилось в школе в преподавании предметов? Всё стало плохо?

- Нет, это нацистская идеология совершенно плохой была! А потом оказалось такое, что все коммунисты были здесь героями… образовывались молодёжные организации… например «Свободная немецкая молодёжь». И я туда пошла, а они против церкви начали… ведь церковь – была против всякой такой идеологии. И государство тогда очень нажимало на неё.

Лично мне понравилось в тех коммунистических организациях, что молодёжь смогла путешествовать.

Хотя война и кончилась, но мы на своей родине продолжали жить бедно. А папа тогда сказал: «Слава Богу, что мы опять вместе, живые, а всё остальное – будет!»

- После войны – евреи стали возвращаться?

- Мало. Они боялись. Их мало было – и мало кто потом остался.

Одна была у меня в группе в институте. Родители – погибли. Испуганная девочка такая была… стала учительницей русского языка, воспитывалась у чужих родителей. Мы её иногда спрашивали – она не говорила ничего. Мы знали, что она из такой семьи, где никого не осталось.

После войны – все больше об этом узнали, а во время неё я что-то узнавала только от своей тёти из Берлина. Они там в центре больше видели. Она работала на почте – и у неё была очень плохая жизнь, хотя она и была очень прилежной… даже подрабатывала у одного врача: убирала квартиру, потому что у него жена умерла… она была американка. Тётя его утешала. Он сказал, что благодарит за её работу и подарит ей то, что его жена носила. Медальон такой. И она плакала, потому что он хорошо с ней обращался.

Всё-таки так она могла зарабатывать, но у неё был больной сын: у него одна нога была длиннее – и она носила его на руках до семи лет, а этот врач ей помог, но его потом убрали тоже. Она не раз говорила, что хотела разыскать его родных и отдать этот медальон кому-то из них, но никого не нашла. Ну а потом так получилось, что тётя вручила его мне.

В 1945-м году она уехала под Берлин в лазарет, куда забрали её сына, который был инвалидом. Он, конечно, не воевал, но его подстрелили в здоровую ногу. И вот она каким-то образом добралась туда, от Берлина – 30 км, и, когда она там появилась – он уже умер, помочь ему не смогли. Она собиралась отдать этот медальон врачам, чтобы они спасли сына, но – не успела. Он, сын, так там и похоронен, вдали от Берлина. А потом она отдала медальон мне – и рассказала эту историю… и вот он у меня, и я его передам своим детям, и историю его им тоже расскажу.

- Когда пришли русские – какие отношения у Вас с ними были?

- Они стояли везде. В маленьких и больших городах – и даже в селе, где мы жили. Они нам помогали.

Одна женщина эвакуировала из Восточной Пруссии 10 детей. Там она жила около литовской границы и знала немного по-русски. Она говорила, что ей хорошо, потому что русские солдаты ей принесли масло, курицу – и вообще всё обустроили. Мужа у неё не было, он умер во время войны.

Потом я уехала в Лейпциг: хотела стать учителем русского языка. Это был у нас обязательный язык... вернее, уже стал обязательным иностранным. В гимназии говорили, что я хорошо говорю по-русски и предлагали мне в Лейпциге стать его преподавательницей. Сказали, что стипендию дают – 130 марок.

Потом меня направили учительницей в Шпреевальд. Там стояла войсковая часть. 9 мая было возложение венков, там был памятник, и мне сказали переводить речи. После этого мы с подругой пошли поесть на вокзал – и там сидели русские офицеры. Мы поздоровались, взаимно было хорошее отношение. Они потом приехали в мою школу – и мои ученики спели им песню на русском.

А в моей школе, где я училась, была моя учительница русского языка. Она тоже дружила с русскими, так как там тоже стояли Ваши войска. Она выучила у них одну песню: «У попа была собака». И мы тоже её пели… она очень понравилась нашим мальчикам, и, чтобы тянуть время, они часто её пели в начале урока. Мне 77 лет, и некоторые из моего класса – ещё живы. Мы иногда собираемся вместе, сидим и – уже старые – поём эту песню.

Я, когда была учительницей, мы всегда пели русские песни, и дети всегда помнили, какую петь… вот, например, «Маленький козлик». А на уроках русского языка мы ещё обязательно пели песни про партизан.

- Как Вы восприняли июньские события 1953-го года?

- В 1953-м году я была как раз в Лейпциге: у нас были учительские экзамены. Было нерадостно, что такое началось в самом Берлине. Они отменили дешёвые студенческие билеты. Это было страшно. Они отменили талоны на масло и маргарин. Это было ещё страшнее, поэтому рабочие начали бастовать, потому что от них при этом требовали больше нормы. На улицы вышли и студенты. Начался уже народный гнев.

А мы ещё были мирно настроены: в этот день в Лейпциге был главный экзамен. Мы с подругой (она жила недалеко от меня) оделись в голубую молодёжную форму и сели на трамвай, а в нём какие-то пацаны заорали, что мы коммунисты. Но старики им сказали, чтобы они нас оставили, что мы не виноваты. Мы всё равно вышли на следующей остановке, пешком дошли до самого института, а там увидели, что некоторые уже лежали в коридорах из-за летящих в окна камней. Нам сказали, что будут делать экзамен в другой раз, а сегодня – «Девочки могут идти домой, мальчики остаются. Вы будете охранять институт, потому что время такое, что могут всё поджечь!»

Но мы потом всё-таки пошли в город: узнать, что же делается? Пошли – а там уже советские танки. Пошли к ним: может, банкноты посмотреть [Так у автора. – Прим. ред.]. Банкноты – не летали, а летали – то какие-то помидоры, то яйца… мы бы и сами их охотно поели, но толпа их бросала в эти танки. А когда эти яйца летали – русские всегда в люки прятались, а потом опять высовывались. Это было около главного вокзала. Мы приехали туда и там сидели. Видели, как сгорел один дом, как свалили и разбили памятник Сталину...

Потом – некоторых арестовали, некоторых убрали. Мы, конечно, были довольны, что для нас это был конец учёбы – и уехали учителями по деревням. А эти волнения начали распространяться на все города. Были даже смерти.

Виновато, конечно, было правительство. И оно всё равно потом было вынуждено отменить эти свои меры.

А я – преподавала на селе, и там у нас всегда всё было спокойно. Там люди только краем уха слышали, что что-то нехорошее происходило в больших городах, а в селах так никогда ничего и не менялось.

- Спасибо. 


Воспоминания мужа Margot, Ковалева Августа Дмитриевича

Интервью: А. Драбкин
Лит.обработка: А. Рыков

Читайте так же

Waldemar von Gazen

Командир сказал мне, что город должен быть примерно в этом направлении, и выдал мне хорошую карту. С той высоты внизу я увидел город. Он выглядел так, как будто там вообще никаких войск не было. Я взял пару человек — и послал их вперёд. Они вернулись — и сказали, что там действительно никого нет. Тогда мы спустились вниз, пошли от дома к дому — и захватили в плен ещё уйму народу.

Walter Heinlein

Снова и снова позиции моих самоходок попадали под обстрел корабельной и обычной артиллерии. Один раз я шел к себе на позиции, чтобы успокоить моих людей, но попал под такой град снарядов, которого я еще никогда в жизни не видел. На тысячу выстрелов противника мы отвечали в лучшем случае десятью выстрелами. У моих орудий были и солдаты старших возрастов, отцы семейств. На позиции некоторые из них старались держаться как можно ближе ко мне, в их глазах стояли слезы. Он считали, что когда они находятся рядом со мной, с ними ничего случиться не может! Уже в России, прежде всего после баснословного выстрела в мою грудь, у меня была слава человека, которого невозможно убить. Конечно, мне тоже было страшно, но я хотел быть примером и не мог этого показывать.

Damerius Dieter

Мы тоже это делали, это было неприятной задачей, - иногда надо было брать пленного для допроса. То же самое делали русские. У них были такие группы, у них периодически была задача взять пленного. Это было неприятно. Я как-то раз тоже получил такое задание. Мы знали, где стоят русские посты и хотели похитить часового. Между нашими позициями и его постом был маленький лес. Это была наша первая цель, - добраться до него. Мы туда дошли, это было ночью, в темноте. Мы крались, а не шли. В лесу лежали сухие ветки, поэтому было слышно, что в кустах кто-то есть. Русский часовой выстрелил, - у него был хороший пистолет-пулемет. Очередь пошла очень близко, я чувствовал, как пули летят мимо моей куртки. Мне очень повезло: очередь прошла очень близко. Продолжать эту акцию желания у нас не было, и мы ползком вернулись обратно. Но русские хорошо это умели – ходить в разведку. Это были люди, близкие к природе.

Alfred Rubbel

Каким у меня было настроение? Я был подавлен, потому что было ясно, что мы будем воевать против русских. Мы идем против государства, которое в его тогдашнем состоянии являлось неизвестной величиной. Какое гигантское расстояние до Москвы, до Урала, а там Россия только по-настоящему начинается, потом Сибирь и до Тихого океана. Я знал про Березину, про Бородинскую битву, про горящую Москву 1812-го года и про гибель Великой Армии. Я знал о бесконечных просторах России и о неспособности людей, по крайней мере, до этого времени, взять их под контроль… И все же, если честно, то мы хотели на войну. Поймите, на было по 18 лет, а мы не успели ни в Польшу, ни во Францию! Мы думали, что война будет такой же быстрой, а победа такой же красивой!

Bauer Ludwig

Когда солдат поднимается в атаку, его жизнь становится несущественной. Но в этот момент он перерастает себя, получает признание самого себя, своей готовности умереть, признание, которое он не получал в мирное время. Так становятся необычайными, большими людьми. Хороший солдат показывает уверенность в себе.

Schillinger Rupert

Пистолеты-пулеметы были только у командиров отделений. Русские в  некоторых вещах нас невероятно превосходили. Русские пистолеты-пулеметы  работали зимой, а немецкие замерзали. У русских была одна марка  автомобилей. Когда автомобиль ломался, русские всегда могли взять  запчасти с другого автомобиля, а у нас было огромное количество разных  марок автомобилей и отремонтировать их было очень сложно.

comments powered by Disqus